Iya, udah seminggu ini saya ikut les Bahasa Kurdi. Ajaibnya, yang ngajar adalah orang asing juga, dari Swiss! Hebat kan, gimana orang asing ngajar bahasa asing untuk orang asing juga?
Namanya Tabea. Suaminya kerja di salah satu LSM terkenal yang udah mendunia. Dia buka les begini juga karena ingin membantu sesama pendatang. Jadwalnya dua kali seminggu, cuma satu setengah jam aja belajarnya tiap pertemuan. Lesnya pun dilakukan di rumahnya, santai. Dengan anak balitanya yang sering ngelendotin kakinya kalau dia lagi mengajar. :')
Tulisan Kurdi itu mirip-mirip Arab. Kalau di kita biasa disebut Arab gundul. Hayo, masih pada inget nggak sama pelajaran itu? Yang pernah ikut Madrasah, mesti lupa jugak. :p Meski tulisannya mirip Arab, bukan berarti bahasanya juga sama dengan Arab. Jauuuuuh beda sama Arab. Cara bacanya pun beda. Bisa dibilang, cara penulisan dan bacanya sama kayak kita biasa nulis Arab gundul. Nah, bingung, kan?
Selain hurufnya yang mirip sama Arab, angka-angkanya juga mirip. Cuma ada beberapa aja yang beda sedikit bentuknya, kayak angka dua, enam, sama lima. Susah, deh, kalau nggak pake contoh.
Belajar bahasa suatu negara, berarti juga ikut mempelajari budayanya. Setuju, nggak?
Lihat kan kosakata di atas, setelah kata ganti penunjuk yang ditulis kemudian adalah mother, father, uncle, aunt, sister, brother, dst dalam keluarga. Itu bukan suka-sukanya si Tabea.
Dia bilang, "Saya sengaja meletakkan family di awal, karena di sini, keluarga itu sangat penting. Kalau kalian bertemu teman atau menelepon seseorang, pasti yang ditanyakan duluan adalah keluarga. 'Halo! Apa kabar kamu, gimana orangtua kamu, gimana anak kamu, sehat-sehat semua?' dll. Pertanyaan seperti itu udah pasti disebut di awal pembicaraan. Karena, kalau kalimat itu nggak ditanyakan, pasti ada yang salah sama dia, pasti ada yang nggak beres sama keluarganya. Kalau kamu pergi tapi nggak bawa keluarga kamu, berarti ada masalah sama kamu."
Saya udah sering dengar tentang pertanyaan buat keluarga itu; dari suami saya, dari teman, bahkan dari sopir taksi. Kalau saya sedang naik taksi, saya sering dengar sopirnya menelepon. Neleponnya itu luamaaa. Ternyata lamanya itu karena yang ditanyain keluarganya dulu, baru keperluannya. Maka itu, masyarakat di sini, lebih senang menelepon daripada chatting. Pantesan aja BB nggak laku di sini, pada nggak demen chatting, sih.
Begitulah budayanya. Keluarga itu nomor satu. Kalau kamu nggak perhatian sama keluarga teman kamu, berarti kamu sendiri ada masalah sama keluarga kamu.
![]() |
Ayako, cewek Jepang yang nikah sama cowok Kurdi. |
Hari pertama belajar, masih meraba-raba. Begitu juga dengan teman-teman yang ikut les. Total yang ikut ada tujuh orang, dan ada yang dari Jepang, lho! Ih, norak deh saya, girang banget dapet temen orang Jepang asli. :D
CATATAN
+ Nawt ci ya? Nama kamu siapa?
- Nawm Isti ya. Nama saya adalah Isti
+ Khalki kuwt? Dari mana kamu?
- Khalki Andanusiam. Saya dari Indonesia
+ Lakhuw azit? Tinggal di mana kamu?
- Lasulaymaniya azim. Saya tinggal di Sulaymaniyah
Mn nawm ... ya. ---> Saya namanya adalah ....Kata 'naw' artinya adalah 'nama'. Jika disandingkan dengan 'm' maka artinya menjadi 'namaku'. Begitu juga jika disandingkan dengan 't' maka artinya menjadi 'namamu'. Pun jika dengan 'i' menjadi 'namanya'. Penambahan huruf 'm', 't', atau 'i' di akhir kata benda (noun) adalah sebagai penanda kepunyaan.
To nawt ... ya. ---> Kamu namanya adalah ....
Aw nawi ... ya. ---> Dia namanya adalah ....
Fungsi 'ya' adalah sebagai 'adalah'. Kata 'ya' bisa berubah menjadi 'a' jika kata sebelumnya diakhiri dengan huruf konsonan. Misal nama saya Isti. Maka, kalimatnya adalah Mn nawm Istiya. Kalau nama saya Brad, maka kalimatnya jadi Mn nawt Brada. Gampang, yes?
Oke, itu sedikit yang bisa saya bagi di sini. Sekalian saya juga bikin catatan di sini supaya nggak lupa. Hihihi. Seru, kan, belajarnya? Nanti sambung lagi, yaaaa. :)))
itu pengucapan sama kn mbak dengan penulisannya ??? hehe
ReplyDeleteIya sama. :))
DeleteMakasih ya udah mampir, Fiu. Salam kenal. :)
Ohya, kalau untuk baca dari tulisan latinnya, itu agak beda. Kayak 'this' atau 'ema', itu bacanya 'ama'. Juga untuk 'no' atau 'nexér' bacanya 'nakher'. Hehehe, ribet ya? Paling enak baca dari tulisan asli Kurdinya, sih. :)
DeleteSeru ya mak bljar bhasa kurdi. Aku punya teman kuliah orang kurdistan juga dan smpat bbrp kali bljr bhsa kurdi.
ReplyDeleteWaaah, kuliah di mana Mak? Asik yah belajar bahasa baru? :)))
DeleteJadi inget ketika nemu buku yg full arab gundul alias pegon,saya membacanya terbata-bata sementara ibu&bapak saya membacanya waswus aja hahaha
ReplyDelete(produk lama tak selalu lebih buruk :) )
Hihihi kalau pegon masih mudah dibaca kayaknya, ya. Tapi kalau bahasa Indo ditulis pakai pegon. Kalau bahasa Arab yang pake pegon, ya saya juga nggak bisa bacanya. -___-
DeleteNggak kebayang mak...pusing kayaknya kalo saya. Tapi kalo udah butuh pasti semangat ya belajarnya
ReplyDeleteHahahhaa. Saya juga nggak butuh-butuh amat. Kali aja ntar pulang bisa jadi staf di kedutaan Kurdistan. Kalo Kurdistan udah merdeka. :D
Deletenawn echa ya :D
ReplyDeletemet belajar makk
Kalau kamu yg ngomong, "Mn nawm Echaya."
DeleteKalau aku yg ngomong, "To nawt Echaya."
^_^
mbak, usul, di belakang kata dikasih cara bacanya....biar dikit2 tahu bahasa kurdi...hihihi
ReplyDeleteSiaaap! Makasih Mbak. Di postingan berikutnya saya kasih cara bacanya juga. :)
DeleteJadi ikut belajar ni mb... Thx ud bagi2 ilmunya mb..
ReplyDeleteSama2, Mbak. Sekalian buat catatan saya juga ini. :)
DeleteNama saya Brad koq jadinya Mn Nawt Brada? Bukannya Mn Nawm Brad? *bingung ih eike
ReplyDeleteAsyik juga ya belajar bahasa, ntar buka les2an Bahasa Kurdi ya klo dah pulang Andanusia ;)
Eh iya. Itu harusnya Mn Nawm Brada. Makasih ya Mak, ntar aku ralat.
DeleteBinguuuung. hihihi. belibet lidah saya. :p
ReplyDeleteHahahhaa. Emang enaknya belajar langsung yak biar bisa nanya dan minta benerin. ;)
DeleteAku malah bingung kalo belajar bahasa Jepang. Eh, emang belom pernah belajar juga sih. :D
naw HM Zwan hhehhe..asik ya mak,nambah bahasa baruu lagii
ReplyDelete"Nawm HM Zwana." Gitu. :))
Deleteaku belajar juga dong online ya di blog :)
ReplyDeleteHihihi gratis malahan ya Mak. :D
Deletehahaha orang asing diajarin sama orang asing lagi ditambah belajar bahasa asing juga ..wkwk
ReplyDeleteIyaaa. Orang asing ngajar bahasa asing, muridnya orang asing juga. :D
DeleteMn nawm ... ya -> ini bacanya begimanah? Em en nawm? hihihihi *belibet lidah dicoba semua*
ReplyDeleteBacanya: Men nawem .... ya.
DeleteBaca huruf 'e'nya kayak kita bilang 'delapan'.
kaya nya ribet ya mba hihiih, tapi boleh nambah ilmu juga ^_^
ReplyDeleteRibet awalnya aja, kok. Lama2 tambah ribet jugak. :D
DeleteSelamat belajar mak Isti, seru ya :)
ReplyDeleteSama2 belajar ya Mak. ;)
DeleteAsliiii seruuu ya mak...aku juga semangat kalau belajar bahasa baru, heboooh soalnya...have fuuun ya...salam untuk gueunya, bisa sekalian belajar bahasa FR or German hehehe...cheers
ReplyDeleteWahahha banyak nih, Mak, maunya. Mumpung ada temen Jepang, pengennya belajar bahasa Jepang jugak. :D
DeleteMudah2an otakku masih kuat. ;D
Kebetulan punya temn fb org kurdis mba. Hahahha
DeleteBiasa pake b.inggris kalo chat, skrg bisa sekalian beljar bahsa nya mereka
Aiih serunyaa... arab gundul aku mah nyeraah, tp klo pake alfabet boleh lah ayok belajar bahasssa baruu
ReplyDeleteHihihihih jangan menyerah, Maaaaak! :)))
DeleteMb Isti,
ReplyDeleteSy ada belajar sdikit bahasa kurdi dr teman.tapi kok beda ya..
Mereka ajari sy greating.macam gini mba.
Slav= hi
Chewani
Ash basm to chewani dst
Sy sangat interest dgn budaya kurdi.
Mba Isti..
ReplyDeleteSkalian tanya boleh ya mba? Klo mau ke Erbil, bagaimana cara dpt visanya mba? Kan mereka lum merdeka.sy sdh browsing , ga ada kedutaan Kurdistan di ina.hiks
Terimakasih sbelumnya mba
Ka isti, kalau mau ke kurdistan itu gimana caranya ya kak? Tolong dibalas :)
ReplyDeletesupas, nambah kosa kata nih :)
ReplyDeletesalam kenal mbak
waaah, dapet ilmu baru, terima kasih banyak mbk isti. senang sekali blajar bhasa kurdish.
ReplyDeletezor swpas mbk isti.
Salam kenal mbak.... :)
ReplyDeleteSemenjak saya mempunyai pacar orang Sulaymaniyah (yah meskipun pacaran hanya di dunia maya) saya sering mengunjungi blog ini... Kadang saya diajarin sama si doi bahasa Suli, ternyata sulit juga ya pengucapannya, Untung baca blog ini....jadi ngeh deh tentang penulisannya... hehehee
Asyik ya les bahasa asing, kenalan juga dengan teman-teman lainnya, seru sekali Mba
ReplyDeleteMba tambahin lagi dunk biar bisa blajar lebih byk lg....soalx saya mempunyai banyak teman di kurdiatan walau pun cuma lewat fb doank....hehehheee
ReplyDeleteEz Gorani fêm nakin, lê ez fêm Kurmancî :)
ReplyDeleteSenangnya bisa belajar bahasa Kurdi
ReplyDeleteSalam kenal mba isti..
DeleteSy jg mau donk belajar bahasa kurdi. Sy mempunyai pacar orng kurdi. September dia mau dtng ksini sy kpingin bisa bahasa kurdi. 😊
Salam kenal mba isti..
DeleteSy jg mau donk belajar bahasa kurdi. Sy mempunyai pacar orng kurdi. September dia mau dtng ksini sy kpingin bisa bahasa kurdi. 😊
Halo, Mbak Yuli. Wah September itu kan udah tinggal sehari doang. 😁 Saya udah di Jakarta sekarang, Mbak. 😇
DeleteHallo mbak yuli yati wow sama dnk saya juga pnya pacar org kurdi
DeleteMba bisa saya minta nmr WA sampean gak. Buat sharing saja mba yul
Hummm kudu pindah k kurdistan biar bisa manyoss bhs kurdinya...
ReplyDeleteJadi pengen cpat2 k kursistan dech...klo bergaul sma org2 di sna mungkin bisa lbih cpt bljrnya
ReplyDeleteMba mo tny dl bljrY dmn, sy tinggal di sulaymaniah pgn bljr bhs kurdi tp tempat kursus yg sy tau itu dr arabic-kurdi, blm nemu Inggris kurdi, malah kl ada pgnY Indonesia kurdi sorang 😁 mohon info nya mba
ReplyDeleteHai, Mbak. Ng.... Ini gimana kasih tau infonya, ya? Aku harus manggil Mbak atau Mas ini ya? Soalnya nggak ada namanya. :))
Deletekakak, saye tak faham ape nak awak cakap, katanya tadi sama kek bahasa arab tapi contohnya kok bahasa latin?? 😟😕
ReplyDeleteHalo mba Isti...boleh ngga share materi bahasa kurdistannya...via email...
ReplyDeleteAq perlu bgt...bingung di Bandung susah cari tmpt belajar sorani kurdish...
Assalamu'alaikum mba, boleh tau gk mba. Kenapa mba tertarik belajar bahasa Kurdi? Apa mbany tinggal di daerah Kurdistan?
ReplyDeleteAssalamualaikum warahmatullahi wabarakaatuh hi mb Isti chone bashee
ReplyDeleteMb mau tanya klu di Jakarta kt bisa belajar BHS kurdis dmn ya mohon bantuannya jazakillahu Khair blh g di shere di FB Naylah Ali frofilny salaf ia my way cewek dgn ikan bunga di kela